「thwart thus」

翻訳:page 11~15

page 11

子供(過去)
Whah! Mitty!
What have you done to my poor old Mitty you beast!
うわあ! 猫が!
うちの猫に何てことを! この人でなし!
Watch it!
I'm calling up the police now! They gonna get you!
見てろ!
お巡りさんに言いつけてやる。お前なんて逮捕だ!
And hang you! For killing my cat!
そして猫殺しの罪で死刑だ!
Whaa shit! My mom is gonna kill me for sure.
Where on earth am I going to get a new Mitty now?
うわあああん! ママにものすごく怒られる。
新しい猫をどこかで見つけなきゃ。
少女(過去)
mom... I... I don't feel alright.
Don't cat have souls? Where was mitty's? ...What have I done?
ママ…わたし…気持ち悪い。
猫にも魂はあるよね? この子の魂はどこ? ひどいことしちゃったみたい。
I thought I could push it right back again when it float out... I don't have a soul, and yet I drowned and came back. But Mitty...
わたし、この子の魂が身体から離れても、すぐに戻せばいいと思っていたの。私は魂がないし、溺れても生き返ったでしょう。でも、猫は…。
カップ
I don't see what that has anything to do with the assignment.
あの実験と関連があるとは思えません。
母親(過去)
Silly girl. Of course you have a soul. Even the shoes you wear have a soul. We just can't see them, that's all.
Not many are as lucky as you to find their way back to their body after leaving it. Most never. Like Mitty.
You've been through the sufferings of struggle to survive. You, of all people should understand the pain you put Mitty though.
...Being a part of the circle of life cycle, we either treat all around us with respect or lose ourselves.
聞いて。魂はあなたにもちゃんとあるの。何にでもあるのよ。ただ、見えないだけ。
あなたはとても幸運だったのよ。いちど身体から離れた魂は、ほとんど戻らないの。この猫の魂もそう。
あなたは辛い思いをたくさんしてきたわね。だったら、この猫にどれほどかわいそうなことをしたのか、誰よりも分かるはずよ。
命を大切にしないのは、自分を粗末にすることなのよ。私たちも命なのだから。
Each Individual is unique and irreplaceable. Let's give little Mitty a very special burial,
and apologise to your friend... what's done cannot be undone. So remember and learn...
命はかけがえのないものなの。さあ、この子にお墓を作ってあげましょう。
それからお友達に謝らなきゃね…。過ちは取り消せないわ。だから、繰り返さないようにね…

page 12

カップ
That was confusing.
訳が分かりません。
The humans are always experimenting and torturing animals, so I assumed it's a norm...
人間は実験という名目で動物をひどく苦しめているじゃないですか。それが普通だと思っていました。
内務調査官
The mother was probably just weird.
あの母親はたぶん変人なんだろう。
I found her!
あの娘だ!
Look! Tell me you see her! She is right in midst the parallel frequency plane!
見ろ! あの娘に間違いないだろう! そこの平行異次元だ!
カップ
Woh! Isn't that the realm of the spirits?!
Impossible! How did she...
うわ! 霊界じゃないですか?
まさか! どうやって…
内務調査官
Do you see what I meant now?
Get her!
何をぼやぼやしている?
捕まえろ!
Tzk! Curse it!
What did she go?
ちくしょう!
どこへ行った?

page 13

内務調査官
To the next chapter! Hurry!
次の章へ行くぞ! 急げ!
カップ
Oh this one! She became interested in antitheses, and tried to pump a homeless with an overdose of oxygen...
ああ、これか! 彼女はこれまでの実験とは正反対のことに興味を持つようになったんです。そして、ホームレスに大量の酸素を吸入させようとしたんですよ。
内務調査官
Goodness! Whatever are they doing to their elemental environment?
うむむ! よくもまあここまで不潔にできるものだ。
ホームレスの老人(過去)
Brat! Demon! I'll get c'ho!
クソガキ! とっ捕まえてやる!
内務調査官
Hik!
ひい!
ホームレスの老人(過去)
I may be homeless and useless but I'm not harmless I'll tell ya!
わしゃあしがないホームレスだが、おとなしくはないぞ!
Hugnn
ふがが。
内務調査官
Back to my office...
I can't think with the chaos and the stench.
研究所へ戻ろう…
こんなゴミ溜めにいては頭が回らん。

page 14

内務調査官
Okay. Let's see...
Hmm... why was there a 5 year's gap inbetween the next major assignment?
さて。どれどれ…
う~む。次の実験までに5年の空白期間があったのはなぜだ?
カップ
We wanted to give her shell some time to stabilize, you know, incase it decided to switch gender.
It didn't. So we decided to see if we could change it by using earthen heathen methods.
宿主の身体が自然に性転換するかどうか、観察したかったのです。
でもダメでした。ですから、人間の医療機関を利用して人為的に転換しようとしました。
The objective was to explore the possibilites of altering the occupied body without affecting the occupant's state of mind, or the other way round, or both ways around...
実験の目的は、心理状態を平常に保ちつつ、宿主の身体を変異させられるかどうかを探ることでした。たとえば女性を男性にしたり、両性具有にしたり…。
内務調査官
Oh come it off!
まさか!
カップ
It's true. We went for all at once...
... just to get it over with. So, after the shell into that of a male and then falls for a boy or anything non-human.
本当です。さまざまな実験を予定していました。
宿主を男性に転換させた後、男の子と恋愛させるつもりでした。動物とも。
The parents wouldn't approve of it. They went into shock for awhile.
And at 15, she wasn't eligible for an operation... yet. But we couldn't wait!
宿主の両親には反対されました。ショックを受けたようでした。
そのうえ15歳では手術の許可を得られませんでした…。でも、猶予はありません。
We were really in a fix... But honestly, I don't see what's the big deal, or why the hew-ha. The earthlings badly need to evolve anyway. At the rate they are devolving now, It will be the death of their kind.
状況は困難でした。だいたい、なぜ人間は性別などにこだわるのでしょう? 彼らはもっと進化するべきです。いまのようにのろのろしていては、いずれ種族そのものが滅びてしまうでしょう。
内務調査官
And that will be to our adventage.
我々にはそのほうが望ましいがな。

page 15

少女の亡霊
That, would take some time.
当分ないわ、そんなこと。
内務調査官
YOU!!
こいつ!
Arghh!
Damn it!
あああ!
くそ!
I don't know how she did it, but she read my thought! That creep! That mutated freak!
わしの思考をのぞいたな! 一体どうやって。できそこないのくせに!
How dare she! I'm going get her! GET IT! Oh the hazard she is!
何て奴だ! 捕まえてやる! 害虫め!
Kap! You stay put while I trace her! It shan't take long.
カップ! 本官が戻るまでそこで待機していろ! 長くはかからん。